<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> 
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="ja">
<title>スコットランド大学院留学</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/" />
<link rel="service.post" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/_atom/blog/114273" title="スコットランド大学院留学" />
<link rel="service.feed" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/_atom/blog/114273" title="スコットランド大学院留学" />
<link rel="service.upload" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/_atom/image/114273" title="スコットランド大学院留学" />
<link rel="service.categories" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/_atom/blog/114273/svc=categories" title="スコットランド大学院留学" />
<modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
<author>
<name>tochi0022</name> 
</author>
<tagline><![CDATA[The University of Edinburgh　MEd TESOLイギリス、スコットランドの首都、エジンバラで大学院留学しています。]]></tagline> 
<id>tag:blog.so-net.ne.jp,2006:tochi0022</id> 
<author>
<name>tochi0022</name> 
</author>
<generator url="http://blog.so-net.ne.jp/" version="1.0">So-net blog</generator> 
<copyright>Copyright (c) 2009, tochi0022 </copyright>
<entry>
<title>エジプト人の友人</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-18" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=11219311" title="エジプト人の友人" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2009-01-18 17:46:05+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.11219311</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-18">
<![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=Mixi&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">Mixi</a>はどんなに招待されても入りたくないんですけど、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">イギリス</a>にいると<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=Facebook&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">Facebook</a>というものをみんなが使っているので、なんだか使っていないと<br />
普通の人じゃないような気がしてだいぶ前に<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%88&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">アカウント</a>を作りました。<br />
まあ、クラスメイトもみんな卒業した今も使っているので世界中に散らばっている友人たちが<br />
今何をしているのかすぐにわかっていいのですが。<br />
<br />
で、しょっちゅうエジプト人たちから<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%A1%E3%83%83%E3%82%BB%E3%83%BC%E3%82%B8&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">メッセージ</a>が書き込まれてありがたいのですが、<br />
たとえば、昨日来たメッセージ。<br />
<br />
"hey, tell me where r u ? in <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=japan&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">japan</a> or scotland ? how is ur work? wat kind of job <br />
do u hv? i miss u my <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=friend&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">friend</a> & i <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=look&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">look</a> foreward 2 hear ur <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=news&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">news</a>. <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=Love&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">Love</a>~ Hend"<br />
<br />
いーーーーーーーーーーーーーーーっつも思うのですが、エジプト人は<br />
人に対する要求しか書いてこない。<br />
<br />
あなたの住んでいるところの写真を送ってくれ、とか<br />
<br />
もっとメールを書いてくれ、とか<br />
<br />
何をやっているのか教えてくれ、とか。<br />
<br />
まず、君たちが自分のことを書いてくればいいんじゃないの？<br />
と、いつも思います。<br />
<br />
こんなところからも、やっぱり違うなあと思うわけです。<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>大学のポータルサイト</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-10" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=11120666" title="大学のポータルサイト" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2009-01-10 19:22:28+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.11120666</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-10">
<![CDATA[
今日も<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">大学</a>のサイトに入って、図書館から文献を<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%80%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%89&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ダウンロード</a>などしたのですが<br />
ふと、気づきました。<br />
<br />
こんなことが書いてあります。<br />
<br />
MyEd, the <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=University&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">University</a>'s web portal is available to all staff, students, visitors and alumni. You can login to MyEd using EASE, the University's secure login <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=system&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">system</a>.<br />
<br />
alumniとは同窓生を指すのですが、このサイトは<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%8D%92%E6%A5%AD%E7%94%9F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">卒業生</a>がずっと使えるということらしいのです。<br />
<br />
あれ？<br />
<br />
ということは卒業生はずっと図書館を使えるということなのでしょうか。<br />
<br />
私が、友人から聞いた話では論文を提出した8月の1ヶ月後くらいにはもう<br />
使えなくなるということだったんですが....<br />
<br />
もしずっと使えるとしたら、これから研究を続ける人たちにとっては<br />
とてもうれしいことです。<br />
<br />
まあ、我々EU外の学生は250万円（私は236万円）も学費払ってますからね、<br />
それくらいのサービスがあっても当然のような気がしますが。<br />
<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>卒業式の写真</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-07" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=11087078" title="卒業式の写真" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2009-01-07 21:49:25+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.11087078</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-07">
<![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%8D%92%E6%A5%AD%E5%BC%8F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">卒業式</a>のガウンを着て、家族や個人でプロの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%86%99%E7%9C%9F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">写真</a>やさんに写真を撮ってもらうサービスがあります。<br />
それは卒業式が終わった直後に、会場の隣のビルで。<br />
<br />
ちょっと値段は高かったけど（いろいろな種類のパックがあるけど私は30ポンドくらいの）<br />
まあ、一生に一回だし（←このフレーズって曲者ですよね）、<br />
家族もわざわざ日本から来てくれるんだから、<br />
と、個人の写真と家族の写真を頼みました。<br />
<br />
それが今日エジンバラから届いたのですが。<br />
<br />
なんと、家族写真で妹の一人が半目で気持ち悪いことになっとる。<br />
<br />
がーん。<br />
<br />
いや、正直自分じゃないからいいんだけど（笑）<br />
せっかく高いお金払っているのに、せっかくプロに頼んでいるのに！<br />
<br />
ダメもとで、すぐにメールを送ってみました。<br />
<br />
この家族写真は、一生に一回の写真だし、妹は卒業式に出席するためにはるばる日本からエジンバラまで行ったのです。<br />
半目になるというのはよくあることですが、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%AB%E3%83%A1%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%83%B3&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">カメラマン</a>は何枚も写真を撮っていたのを覚えています。<br />
その中でこれがベスト<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ショット</a>だったのでしょうか。<br />
もし、そうでないのであれば、もう一度ネガを確認していただいて、再<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%97%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%83%88&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">プリント</a>をしていただくのは可能でしょうか。<br />
<br />
すっごい下手に出た丁寧なメールです。<br />
<br />
そしたら、その5時間後にすぐに返信が来ました。<br />
<br />
添付の中から好きなやつを選んでメールで教えてください。<br />
すぐに再プリントをして送りなおします。<br />
<br />
謝罪の言葉はなかったけど（なぜだろう？）、素早い対応に感激。<br />
<br />
また写真が送られてくるようです。<br />
メール書いてよかった。<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>いつまで大学のサイトが使えるのか</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-05" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=11063551" title="いつまで大学のサイトが使えるのか" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2009-01-05 22:14:13+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.11063551</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-05">
<![CDATA[
12月3日に<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%8D%92%E6%A5%AD&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">卒業</a>を迎えた我々ですが、1月になってもまだ<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">大学</a>のサイト（メールや、学内の連絡、個人のサイトなど）<br />
を使うことができます。<br />
<br />
特に大学の情報は必要ないので<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%BB%E3%82%B9&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">アクセス</a>する必要はないのですが、<br />
とっても助かるのは、図書館のサイト。<br />
<br />
日本の<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E9%99%A2&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">大学院</a>では決して手に入ることのなかった<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%AA%E3%83%B3%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">オンライン</a><a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%83%AB&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ジャーナル</a>の文献が無料で手に入るという、この素晴らしい権利を未だ享受できているという....<br />
<br />
オンラインジャーナルというのは無料で開放しているものもありますが<br />
基本的に購読は有料です。<br />
文献一つだけを購入しようとすると最低で10ポンドから20ポンドかかってしまうため、<br />
文献50も使ってしまう論文を一つ書くたびに<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E7%A0%B4%E7%94%A3&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">破産</a>ですわ。<br />
<br />
それが、エジンバラ大学の図書館からアクセスすると、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%8D%92%E6%A5%AD%E5%BC%8F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">卒業式</a>が終わって1か月経った今でも<br />
文献を無料で<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%80%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%89&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ダウンロード</a>できるわけです。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AD%E3%83%BC&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ラッキー</a>。<br />
<br />
文献というのは日々新しいものが出てくるので、たとえば1970年代のものは歴史を語るとき以外には使うことができません。<br />
だから研究者は常に新しいジャーナルに触れていなければならないわけです。<br />
<br />
と、いうことで、いつになったらアクセス不可になるかわからないけれど<br />
毎日ちょっとずつ文献ダウンロードさせてもらっています。<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>なぜ履歴書は手書きなのかーその４！</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-04-1" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=11045750" title="なぜ履歴書は手書きなのかーその４！" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2009-01-04 20:56:20+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.11045750</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-04-1">
<![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%B1%A5%E6%AD%B4%E6%9B%B8&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">履歴書</a>手書きシリーズ、まだまだ続きます。<br />
<br />
その後、学校で<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E4%BA%BA%E4%BA%8B&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">人事</a>を担当している方とお話する機会があり（なんと突然伺ったのに２時間も話しちゃったわ！）<br />
その方いわく、<br />
<br />
先生というのは生徒や保護者と直接かかわる仕事だから非常識な人を雇いたくないわけです。<br />
だから、履歴書や<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%B0%81%E7%AD%92&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">封筒</a>のあて名書きなどを見て、その人が常識的な人かどうかをまず判断します。<br />
中にはいるんですよ、「○○（その人事担当の方の名前）宛てまで送ってください」と書いてあると<br />
「○○宛」ってあて名書きを書いて送ってくる人が。（注：つまり、「様」をつけていない）<br />
履歴書なんかをみてもねー、すっごく汚い字で書きなぐっているような人もいて、<br />
「あ~、こんな先生には生徒をまかせられない」とまず思ってしまいますね。<br />
<br />
とのことです。<br />
<br />
まあ、確かに人事担当の立場だとそうかもしれないと思うけど、<br />
逆に、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%B0%B1%E8%81%B7%E6%B4%BB%E5%8B%95&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">就職活動</a>をしている人たちは、それを何十通も書かなくてはならないということを<br />
まったく考慮してくれないのかな、とも思ったし、<br />
じゃあ、逆にすごい汚い履歴書だけど、直接会ってみるとすごく常識的で感じがよかったりするってことはないのかしら、とか、<br />
それともそもそも会う機会すら作ってくれないのかしら、とも思ったり。<br />
最近は通知箋とか成績表とか手書きで書く機会は減っているのではないのでしょうかね。<br />
全部<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%91%E3%82%BD%E3%82%B3%E3%83%B3&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">パソコン</a>入力になっているというか。<br />
黒板には手書きで書くけど、あと10年もしたら全部<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=Powerpoint&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">Powerpoint</a>とかなんではないかしら。<br />
<br />
でも、直接「それっておかしくないですか」という勇気もありませんでした。<br />
意気地なし。<br />
というか、いつ人事的にその方にお世話になるかわからないから、<br />
感心するふりして聞いておりました。<br />
大変よね、いろいろ。<br />
郷に入っては郷に従えっていうしね。<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>Falkirk Wheel</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-04" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=11044864" title="Falkirk Wheel" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2009-01-04 19:40:10+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.11044864</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-04">
<![CDATA[
学校の<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">リーディング</a>の<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E6%95%99%E7%A7%91%E6%9B%B8&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">教科書</a>に載っていた世界で唯一の回転する船のエレベータ。<br />
スコットランドにあるということで日本を発つ前に調べてみるとそれはエジンバラの近くの<br />
Falkirkという街にあります。グラスゴーに行く途中です。<br />
せっかくだからエジンバラ以外も<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E8%A6%B3%E5%85%89&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">観光</a>しようということで、行ってまいりました。<br />
<br />
ところがそのFalkirkという町。<br />
海外からの観光客を迎えるというよりも、地元の人達用の場所らしく<br />
交通の便がいたって不便。<br />
<br />
エジンバラからは<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E9%9B%BB%E8%BB%8A&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">電車</a>に乗り、そこからバス停まで15分ほど歩き、<br />
そこからさらにバスで15分ほどの場所にありました。<br />
<br />
電車の駅からバス停までの案内はまったくなく、人に聞かないと絶対にたどり着けません。<br />
まあ、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%BF%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%BC&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">タクシー</a>に乗ればいいのかもしれないけど...<br />
ということで、もし行きたい人はしっかり調べてから行ったほうがいいと思われます。<br />
バスの本数もあまりなかったし。<br />
<br />
さて、その船のエレベータ。<br />
<img src="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_511/tochi0022/DSC05705.JPG" width="640" height="480" border="0" align="" alt="DSC05705.JPG" /><br />
<br />
なかなか悪くないわけです。<br />
<img src="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_511/tochi0022/DSC05731.JPG" width="480" height="640" border="0" align="" alt="DSC05731.JPG" /><br />
このアームが回転して、船を上の運河まで運びます。<br />
<img src="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_511/tochi0022/Falkirk20wheel.JPG" width="448" height="336" border="0" align="" alt="Falkirk wheel.JPG" /><br />
遠くから見るとこんな感じ。<br />
<br />
一人8ポンドくらいで船に乗って、そのエレベータに乗ることができます。<br />
ウェブサイトはなかなか素敵ですよ。<br />
<a href="http://www.thefalkirkwheel.co.uk/" target="_blank">The Falkirk Wheel</a><br />
<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>卒業式のガウン</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-02-1" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=11020739" title="卒業式のガウン" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2009-01-02 20:42:04+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.11020739</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-02-1">
<![CDATA[
日本人から見ると、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E6%98%A0%E7%94%BB&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">映画</a>みたいで憧れの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%8D%92%E6%A5%AD%E5%BC%8F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">卒業式</a>のガウン。<br />
<br />
エジンバラ<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">大学</a>には<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%B8%BD%E5%AD%90&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">帽子</a>はないのでガウンだけの着用になります。<br />
<br />
そして、色は学部や専攻によって違います。<br />
<br />
私たちMEｄ TESOLはこのような水色でした。<br />
<img src="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_511/tochi0022/DSC05678.JPG" width="640" height="480" border="0" align="" alt="DSC05678.JPG" /><br />
<br />
同じTESOLでも<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">マスター</a>まで行けなかった学生（成績が足りずに論文まで行けなかった人たち、または科目だけを履修してdeplomaという<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E8%B3%87%E6%A0%BC&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">資格</a>のみを取得した人たち）は、全然違う色のガウンを着ておりました。<br />
<br />
臨席している先生たちのガウンが色とりどりなのは、その先生たちがそれぞれ学位を取った大学と専攻の色のものだからだそうです。<br />
<img src="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_511/tochi0022/teachers-f15f1.JPG" width="448" height="336" border="0" align="" alt="teachers.JPG" /><br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>卒業式が行われた場所</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-02" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=11020504" title="卒業式が行われた場所" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2009-01-02 20:13:43+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.11020504</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-02">
<![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">大学</a>の<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%8D%92%E6%A5%AD%E5%BC%8F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">卒業式</a>は秋と冬の2度行われます。<br />
<br />
秋は主に学部生で、冬は主に大学院生です。<br />
<br />
それぞれ1日2度、４，５日続いて行われるので、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%BC%E3%83%81&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">スピーチ</a>をされる先生は大変だと思います。（同じ先生がしているかは不明だけど）<br />
<br />
卒業式の時に着るガウンは<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%AB&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">レンタル</a>で35ポンド。<br />
式当日に、会場の地下で借りました。<br />
<br />
エジンバラ大学に通う人たちは何度も足を運ぶMcEwan <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=Hall&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">Hall</a>でそれは執り行われます。<br />
<br />
<img src="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_511/tochi0022/DSC05668.JPG" width="640" height="480" border="0" align="" alt="DSC05668.JPG" /><br />
これは、外観。<br />
<br />
中身の<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%86%99%E7%9C%9F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">写真</a>はなかなかないのですが、今回特別に2枚。<br />
<img src="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_511/tochi0022/DSC05672.JPG" width="640" height="480" border="0" align="" alt="DSC05672.JPG" /><br />
<br />
<img src="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_511/tochi0022/inside-7482f.JPG" width="640" height="480" border="0" align="" alt="inside.JPG" /><br />
<br />
すごおくきれいではないですか。<br />
<br />
このホールは特別な時にしか入ることができないので（普段は鍵がかかっている）<br />
ここで卒業式ができることは光栄なことなのです。<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>これもハギスです。</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-01-2" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=11009877" title="これもハギスです。" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2009-01-01 20:27:47+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.11009877</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-01-2">
<![CDATA[
スコットランドといえばハギスなので、私も1年間でたぶん5，6回は食べたと思います。<br />
5，6回は少ない感じがするかもしれませんが、家で<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E6%96%99%E7%90%86&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">料理</a>して<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E9%A3%9F%E3%81%B9%E3%82%8B&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">食べる</a>ものではないらしいので、<br />
すべて<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%A4%96%E9%A3%9F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">外食</a>です。<br />
<br />
一応<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%B9%E3%83%BC%E3%83%91%E3%83%BC&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">スーパー</a><a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">マーケット</a>にはハギスは売っていましたが、売り場は狭くて<br />
こっちではあまり食べられていないんだなあと思いました。<br />
肉売り場は断然広いのですよ。<br />
<br />
そして、今回のエジンバラ訪問で食べたハギスがこれ。<br />
<img src="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_511/tochi0022/Haggis.JPG" width="448" height="336" border="0" align="" alt="Haggis.JPG" /><br />
一番上がターナップ、真ん中が<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%9D%E3%83%86%E3%83%88&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ポテト</a>、そして一番下にはハギスが重ねられています。<br />
<br />
ハギスは味が濃いし、ちょっと辛いので、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%AB&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ビール</a>にぴったりです。<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>借りたフラット</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-01-1" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=11008086" title="借りたフラット" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2009-01-01 17:13:53+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.11008086</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-01-1">
<![CDATA[
母と妹たちと5人でのエジンバラ<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E6%97%85%E8%A1%8C&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">旅行</a>ですから、我々は<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%9B%E3%83%86%E3%83%AB&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ホテル</a>ではなくて<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%83%E3%83%88&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">フラット</a>を借りました。<br />
<br />
エジンバラでは世界的に有名なお祭りが年に2回あるので<br />
（夏のFringeと<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%B9%B4%E6%9C%AB&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">年末</a>のHogmanay）<br />
長期で借りるフラットがたっくさんあるのです。<br />
<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">インターネット</a>であちこち探し、メールのやり取りを何度もしてようやく探したのがこのフラット。<br />
<br />
<a href="http://www.annehouse.co.uk/" target="_blank">Anne House Apartments</a><br />
<img src="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_511/tochi0022/flat.JPG" width="448" height="336" border="0" align="" alt="flat.JPG" /><br />
<br />
5人で7泊で600ポンドです。<br />
<br />
フラットを借りたおかげで、たくさん人を呼べたし、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E8%B2%B7%E3%81%84%E7%89%A9&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">買い物</a>の途中でも何度も戻ってこれたし<br />
いくらでも<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E6%96%99%E7%90%86&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">料理</a>できたし、なかなかよかったです。<br />
<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%AB&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ホステル</a>やホテルもいいですが、やっぱりくつろぎ度はフラットを借りるのにはかなわないと思います。<br />
<br />
<img src="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_511/tochi0022/dishes-70702.JPG" width="448" height="336" border="0" align="" alt="dishes.JPG" /><br />
これは、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">パーティ</a>で作った料理のひとつ。<br />
また手巻き<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%AF%BF%E5%8F%B8&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">寿司</a>なんですけど....<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>St. Andrew's Day</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-01" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=11007077" title="St. Andrew's Day" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2009-01-01 15:14:45+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.11007077</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2009-01-01">
<![CDATA[
あけましておめでとうございます。<br />
元旦というのは<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%86%E3%83%AC%E3%83%93&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">テレビ</a>もつまらなくて、暇なので、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%8D%92%E6%A5%AD%E5%BC%8F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">卒業式</a>でエジンバラに帰った時のことを<br />
少しずつアップしたいと思います。<br />
<br />
エジンバラに到着した次の日、11月30日はSt. <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=Andrew&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">Andrew</a>'s Dayで、いろんな<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E8%A6%B3%E5%85%89&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">観光</a>施設が<br />
無料で開放される日でした。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=Open&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">Open</a> Dayと言われていて、エジンバラだけではなく英国中で<br />
施設が無料で開放され、年に何回かあります。<br />
<br />
日本から到着して少々疲れておりましたが、この<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%82%B9&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">チャンス</a>を逃す手はありません。<br />
<br />
ポンドが劇的に安くなったとはいえ、（私が<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E7%95%99%E5%AD%A6&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">留学</a>していたときの4分の3....泣）<br />
それでも10ポンド以上するエジンバラ城なんて、無料で入れるのはなかなかおいしい。<br />
<br />
出発がちょっと遅れてしまいましたが、エジンバラ城に行き、それから<br />
バスでエジンバラ動物園へ。<br />
<br />
エジンバラ動物園は、今までOpen Dayで無料開放されたことがなく、今回が初めてとか。<br />
<br />
ということで、<br />
<img src="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/_images/blog/_511/tochi0022/Zoo.JPG" width="448" height="336" border="0" align="" alt="Zoo.JPG" /><br />
<br />
この混雑。<br />
<br />
4時に閉まるというのに、3時半でこの状態。<br />
<br />
帰りのバスでさえ乗れないかもしれない様子だったので、我々はバスを降りてそのまま帰ったのでした...<br />
<br />
エジンバラ動物園ではペンギンパレードが有名なので、それを見に来たのでしょうか。<br />
すごい人出でした。<br />
<br />
うーむ。エジンバラ動物園にはつくづく縁がなかったのね。<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>エジンバラに戻ってきました！</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-11-30" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=10595236" title="エジンバラに戻ってきました！" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2008-11-30 10:35:11+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.10595236</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-11-30">
<![CDATA[
１２月３日に行われる<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%8D%92%E6%A5%AD%E5%BC%8F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">卒業式</a>のため（正式には学位授与式）、<br />
母と妹3人とでエジンバラにやってきました。<br />
<br />
生まれて初めての<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E6%B5%B7%E5%A4%96%E6%97%85%E8%A1%8C&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">海外旅行</a>の母は早々に寝かせましたが<br />
4姉妹はこれから酒盛りです。<br />
<br />
エジンバラの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=Royal&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">Royal</a> Mileすぐ近くにある<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%83%E3%83%88&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">フラット</a>を一週間借りました。<br />
<br />
1週間楽しみます。<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>TOEIC満点ならず....</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-11-17" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=10426967" title="TOEIC満点ならず...." />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2008-11-17 13:55:13+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.10426967</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-11-17">
<![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=TOEIC&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">TOEIC</a>の結果が<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%96&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ウェブ</a>で公開されました。<br />
<br />
満点ならず....<br />
いや、いや、受け終わった直後にわかっていましたが。<br />
<br />
TOEIC公開テスト <br />
　　　　　　　　　　　　　　　　　　LISTENING 　　　　READING 　　　　<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=TOTAL&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">TOTAL</a> <br />
第 142回 2008/10/26 　　　　　　495 　　　　　　　　475 　　　　　　　970 <br />
 <br />
こんな感じだったです。<br />
<br />
あ、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">リスニング</a>は満点だ。<br />
聞き逃したと思ったのになあ。<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">リーディング</a>で20点か...<br />
満点は遠いっす。<br />
<br />
これが一生で最後のTOEICかな。<br />
<br />
 <br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>Award of Degree of MEd</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-11-02" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=10242595" title="Award of Degree of MEd" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2008-11-02 14:04:43+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.10242595</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-11-02">
<![CDATA[
昨日、エジンバラ<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">大学</a>からお便りが来ました。<br />
<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%8D%92%E6%A5%AD%E5%BC%8F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">卒業式</a>のお知らせかな、と思ったら、それはAward of Degree of MEｄという<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%AB&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">タイトル</a>。<br />
<br />
つまり、MEｄ（<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E6%95%99%E8%82%B2&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">教育</a>学修士号）の授与に関してで、<br />
Senatusというところ（元老院？？？）であなたに修士号を与えることで一致しましたよ、<br />
というお知らせでした。<br />
<br />
まあ、よほどのことがなければ修士号は取れると思っておりましたが<br />
とりあえず、ほっとしました。<br />
<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=10%E6%9C%88&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">10月</a>8日に再提出の締め切りで10月23日<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E7%99%BA%E9%80%81&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">発送</a>のお便りですから<br />
約2週間で審査されたことになります。<br />
<br />
論文の直しをしているときには、まさか修士号とれないなんてことないよね~<br />
という不安がしょっちゅうよぎっていましたから、これで不安がひとつ解消されました。<br />
<br />
その手紙には、12月3日に修士号が授与されます、と卒業式の案内も同時にされていましたが<br />
修士号授与式だから、もしかして論文<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E8%90%BD%E3%81%A8%E3%81%97&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">落とし</a>てたら卒業式に出席できなかったのかも？と<br />
ちょっとびっくりしました。だって、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E9%A3%9B%E8%A1%8C%E6%A9%9F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">飛行機</a>の<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%81%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">チケット</a>ずいぶん前に取っていたので。<br />
<br />
今月末にエジンバラに向けて出発します。<br />
今は楽しみがそれだけ...<br />
早く行きたいな～♪<br />
<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>TOEIC満点を狙う？</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-10-26" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=10159895" title="TOEIC満点を狙う？" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2008-10-26 22:09:12+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.10159895</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-10-26">
<![CDATA[
エジンバラにいたときにはもう2度と受けることはないと思っていた<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=TOEIC&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">TOEIC</a>を受けてまいりました。<br />
だって、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%B0%B1%E8%81%B7%E6%B4%BB%E5%8B%95&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">就職活動</a>中ですから...<br />
<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">英語</a>圏の国で生活して実際に英語を使っていると、<br />
日本のように、英検が何級とかTOEICが何点ということでその人の英語力が<br />
判断されてしまって、実際にその英語で何ができるのかっていうことが全く無視されている<br />
現状に嫌気がさしてきて、<br />
<br />
もう二度とTOEICなんて受けないぞ～～！<br />
<br />
と決心していたのですが、やはり日本にいると英語力を示すのにそれしかないわけですよ。<br />
<br />
私の一番最近のTOEIC<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%8F%97%E9%A8%93&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">受験</a>は2005年。<br />
ちょうど3年前で3度目の受験でした。<br />
<br />
その時には945点だったのですが、その時初めて<br />
<br />
TOEICって簡単だ。<br />
<br />
という感想を受験後に持ちました。<br />
<br />
初めて受験したのはおそらく10年以上前だと思うのですが、そのときには805点。<br />
受験後には、難しすぎて絶対に800点を超えることは無理だろうとまったく期待しておりませんでした。<br />
まあ、腐っても英語の<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E6%95%99%E5%B8%AB&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">教師</a>だったのでかろうじて800点を超えはしたのですが。<br />
<br />
2回目の受験は、945点を取ったきっちり半年前です。<br />
895点でした。<br />
その時受験しようと思ったきっかけは、めちゃくちゃレベルの高い<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">英会話</a>学校に行ってて<br />
英語力が伸びたような気がしたのからです。<br />
<br />
なぜ半年で50点伸びたかといえば、その直後から日本で<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E9%99%A2&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">大学院</a>に通い始めて<br />
毎日英語で講義を受け、英語で発表を始めたからです。<br />
つまり、英語を実際に毎日使い始めました。<br />
その間、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=TOEIC%E5%AF%BE%E7%AD%96&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">TOEIC対策</a>はまったくしておりません。<br />
<br />
TOEIC対策の本を何冊買って<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">勉強</a>したこともありますが、<br />
それで効果があると思ったことは一度もありません。<br />
問題の形式を練習するにはいいけど、それ以上のものではないと思います。<br />
だって、同じ問題でるわけじゃないですから。<br />
<br />
さて、今回の受験は、これが一生で最後のTOEICにしたいし（だって2時間の集中力はもうない...）<br />
結局就職のときの応募書類にはTOEICのスコアを書かなくてはならないのであれば<br />
プロの英語教師たるもの、TOEICくらい満点とらなくてどうする？<br />
という気持ちで受けました。<br />
<br />
帰国してからこの2か月、何にも対策もしていませんでしたが<br />
1年間英語圏の国に住んでいたわけだから～<br />
と、甘く見ておりました。<br />
<br />
いやいやいや、満点は難しいです。<br />
もともとリスニングは得意だったのですが、そのリスニングで苦戦しました。<br />
苦戦、といよりも年齢からくる限界？<br />
45分間のリスニング、聞けているけど覚えてない、という問題が数か所ありました。<br />
リスニング自体はBBCのニュースよりも簡単な内容ですが、<br />
聞きながら問題を次から次へと解く、ということには訓練が必要です。<br />
<br />
むしろ苦手だったリーディングはよくできました。<br />
問題形式が3年前とは変わっていましたが、大した問題ではありません。<br />
100問中2問ほど迷った問題があったので、これまた満点にはいたらないかもしれませんが<br />
それでも75分間、苦もなく読めました。<br />
さすが、1年間あれだけの文献を読んできただけありますね。<br />
<br />
今回の受験の感想は、<br />
<br />
留学後だったけど、思ったほど簡単ではなかった。<br />
満点は無理だった。<br />
<br />
ということでしょうか。<br />
30日後にスコアが帰ってくるので、結果は1ヶ月後に。<br />
<br />
余談になりますが、帰りのバスの中で私の後ろに座った女の子二人がTOEICを一緒に受けてきたらしく<br />
<br />
「大学の英語の単位もらうには400点取らないとだめなんだよね～」<br />
<br />
と、はなしておりました。<br />
<br />
805点を取った時ですらTOEICは長く難しい、つらい試験でしたが<br />
400点目指す人にとっては、相当に大変だったのではないでしょうか。<br />
<br />
以前、地元の電力会社に高卒で入社したエンジニアが入社直後に<br />
TOEIC全員受験させられて、270点だったと話しておりましたが<br />
それも相当につらい2時間だったのではないかと推察されます。<br />
<br />
ここ数年の日本人のTOEIC信仰には目を見張るものがありますが、<br />
1回受験するのに6000円以上するし、むやみやたらに受けさせるのもどうかと思います。<br />
<br />
そういう私はかれこれ4回目の受験でしたが、これは完全に自分の意思だし！<br />
本当にこれで一生で最後にしたいです。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>論文の再提出終了！</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-10-08" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=9924889" title="論文の再提出終了！" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2008-10-08 19:07:24+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.9924889</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-10-08">
<![CDATA[
論文に関しては何回も提出した、やったーーー！ってブログに書いてきましたが<br />
そのたびに書き直しがあったりで...<br />
<br />
そんで、とうとう、今日最終的な直しを提出いたしました。<br />
<br />
たった今、締め切りの2時間前に提出。<br />
<br />
やったーー！という元気もあまりなく。<br />
<br />
なぜなら、もう時間<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E8%AC%9B%E5%B8%AB&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">講師</a>として働いているし、その合間に<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%B0%B1%E8%81%B7%E6%B4%BB%E5%8B%95&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">就職活動</a>と称して<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E6%9D%B1%E4%BA%AC&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">東京</a>に行かなくちゃならないし、そしたら<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E9%A3%9B%E8%A1%8C%E6%A9%9F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">飛行機</a>代がいちいちかかるし、<br />
その合間にさらに<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%B1%A5%E6%AD%B4%E6%9B%B8&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">履歴書</a>書きがあったり。学校によっては作文とか自己推薦書とか<br />
自己PRとか提出しなくちゃならないし。<br />
<br />
<br />
消耗。<br />
<br />
<br />
時間講師をやりながらその職員室で必死に論文を直す私。<br />
いいのか、こんなことしてて。<br />
まあ、なりふり構ってはいられませんですが。<br />
<br />
なんとか毎日少しずつ直しながら、<br />
<br />
この論文、通らなかったらどうなるのかな～<br />
<br />
という考えが頭をよぎる。<br />
<br />
いやいや、疲れすぎていて弱気になっているだけですね。<br />
<br />
今週末も東京だわ。<br />
やれやれ。<br />
がんばります。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>論文の直し</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-09-22" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=9736109" title="論文の直し" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2008-09-22 21:43:12+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.9736109</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-09-22">
<![CDATA[
とうとうきました、提出した修士論文の直しーーーー！！！！<br />
<br />
TESOLの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E7%A7%98%E6%9B%B8&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">秘書</a>の方からメールが送られてきました。<br />
<br />
Marker(採点者）１と２のコメントと、直さなくてはならない箇所。<br />
<br />
10か所以上も直さなくてはなりません。<br />
<br />
中には、<br />
<br />
37ページから47ページまでは2ページ以内に収めること。<br />
<br />
なんてのもあります。<br />
11ページを2ページへ.ってどうやって...汗）<br />
<br />
そして、それは<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=10%E6%9C%88&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">10月</a>8日までに再提出。<br />
（もちろんメール添付で）<br />
<br />
これらを直して提出しないとパスさせてあげないよーー<br />
<br />
って書いてあります。<br />
<br />
10月から時間<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E8%AC%9B%E5%B8%AB&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">講師</a>の仕事が始まるので、9月中にやってしまわないと！<br />
<br />
やれやれ、一気に忙しいわ。<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>なぜ履歴書は手書きなのかーまたまた続き</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-09-19" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=9690678" title="なぜ履歴書は手書きなのかーまたまた続き" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2008-09-19 12:03:10+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.9690678</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-09-19">
<![CDATA[
まだエジンバラに残っている、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E4%B8%AD%E5%9B%BD&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">中国</a>本土出身のクラスメイトからメールが来たので<br />
<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%B1%A5%E6%AD%B4%E6%9B%B8&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">履歴書</a>（<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">イギリス</a><a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">英語</a>ではCVといいます）を手書きにしなくちゃならないんだよねー<br />
<br />
って愚痴ったら、<br />
<br />
えーー信じられない、なにそれ？<br />
<br />
みたいな反応が来ました。<br />
<br />
中国本土の人でもこういう反応なのに、日本はこれでいいのでしょうか。<br />
<br />
でも昨日一緒にお食事をしたイギリス人の恩師は<br />
<br />
「応募者がいかにneatな人間か見たいんじゃないのかい」<br />
<br />
っておっしゃって一緒に憤ってくれなかった。残念。<br />
<br />
私がneatじゃない人間だってばれちゃうわ。<br />
ということで手書き作業は遅々として進まず。<br />
<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>なぜ履歴書は手書きなのかー続き</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-09-16-1" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=9660255" title="なぜ履歴書は手書きなのかー続き" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2008-09-16 23:04:12+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.9660255</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-09-16-1">
<![CDATA[
今日、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%B1%A5%E6%AD%B4%E6%9B%B8&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">履歴書</a>を手書きしなくちゃならなくてめんどくさいっていう話をしてたら、<br />
会社の<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E4%BA%BA%E4%BA%8B&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">人事</a>部のことをちょっと知っているっぽい人から<br />
<br />
手書きの文字を見ることによってその人がどういう性格かを知ること、<br />
（つまりてきとーにやる人か、そうでないか）<br />
<br />
どれだけ真剣に応募してきているかを見ること、<br />
（つまり丁寧に書いてきているかどうか）<br />
<br />
ができるのだ、と聞きました。<br />
<br />
人事部に詳しい彼女は続けます。<br />
<br />
「修整液なんて使ったらぜったいだめ。二重線なんかで消してたら、その段階で履歴書なんて見ないよ。人事部の人は厳しいから。特に何も断ってない場合も手書きが常識よ～」<br />
<br />
そしたら、それを聞いていた、数年間<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%B3&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ロンドン</a>で<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E7%BE%8E%E5%AE%B9&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">美容</a>師さんをしていた女の人がぼそっと、<br />
<br />
「それって、すっごい日本っぽい。」と。<br />
<br />
私もそう思いました。<br />
まるで、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E8%8B%B1%E5%8D%98%E8%AA%9E&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">英単語</a>を覚えるためには100回書けって言われているみたいな、<br />
何事も修行、みたいな。<br />
すっごい日本っぽい。<br />
<br />
会社は絶対ミスしない人を探しているのかな。<br />
人間なんだからミスするのは当たり前なのに、<br />
ミスしたら初めからやり直し。それって無茶苦茶効率悪いんですけど<br />
会社はそういう要領の悪い人を探しているの？効率悪くても見栄えさえよければいいとか？<br />
今なら書類なんて<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%97%E3%83%AD&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">ワープロ</a>打ちだから最初から書きなおしなんてことありえないのに。<br />
それよりいかに自分のミスをうまく修整液で消すかを見たほうがよくないですか？<br />
<br />
っつーことで文句タラタラで、その場では<br />
<br />
「そんな会社なら雇っていただかなくて結構」<br />
<br />
とか言って笑って終わりましたが、<br />
やっぱり自分の出す履歴書は手書きをしちゃうわけですよ。<br />
組織に従順かどうかを見られているかもしれないし。<br />
そういうのも日本っぽいなあ...<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>
<entry>
<title>なんで履歴書は手書きなのか</title> 
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-09-16" />
  <link rel="service.edit" type="application/x.atom+xml" href="http://blog.so-net.ne.jp/atom/blog_id=114273/entry_id=9653456" title="なんで履歴書は手書きなのか" />
  <modified>2009-01-18T08:46:12Z</modified> 
  <issued>2008-09-16 11:22:27+09:00</issued> 
  <id>tag:blog.so-net.ne.jp,2009:tochi0022.9653456</id> 
  <summary type="text/plain"> </summary> 
  <dc:subject></dc:subject> 

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://tochi0022.blog.so-net.ne.jp/2008-09-16">
<![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%B0%B1%E8%81%B7%E6%B4%BB%E5%8B%95&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">就職活動</a>の応募書類をそろえることは思ったよりもはるかにめんどくさい。<br />
<br />
<br />
教員免許を<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E3%82%B3%E3%83%94%E3%83%BC&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">コピー</a>したり。<br />
<br />
健康診断に行ったり。<br />
<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">大学</a>や<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E9%99%A2&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">大学院</a>の成績や<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%8D%92%E6%A5%AD&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">卒業</a>証明書をそろえたり。<br />
<br />
決められた大きさの<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%B0%81%E7%AD%92&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">封筒</a>を用意したり。<br />
<br />
返信用封筒の切手を買ってきたり。<br />
<br />
<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%86%99%E7%9C%9F&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">写真</a>を撮ったり、切ったり。<br />
<br />
作文や自己PRを考えたり。<br />
<br />
添え状を書いたり。<br />
<br />
めんどくさーーーい。<br />
大学時代なんて、誰もいい成績取ろうなんて考えている人いなかったんですけど<br />
こんなの見てどうするのかな。卒業証明書だけではだめなのでしょうか。<br />
<br />
健康診断5000円もするし、診断書は一通1000円もするし。<br />
<br />
<br />
でも、何よりも一番めんどくさいのは、「<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E5%B1%A5%E6%AD%B4%E6%9B%B8&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">履歴書</a>は手書きにすること。」と<br />
どこの学校も書いてくること。<br />
<br />
履歴書って、思ったよりもずっと書く場所があって、<br />
私のようにたくさんの学校に行っている人は学歴欄がすごく長い。<br />
そして学歴には漢字をたくさん使います。<br />
修整液を使うなってどこのサイトを見ても書いてあるから<br />
慎重に書き進めなくてはなりません。<br />
しかし、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E7%95%99%E5%AD%A6&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">留学</a>してた頃、<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=25&sid=tochi0022:000234585945&k=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E&ic=utf8" class="affiliate-link" target="_blank">日本語</a>を書くなんてことほとんどしていなかったから<br />
最初の手書きの履歴書はめちゃくちゃな字になってしまいました。<br />
<br />
もともと時は上手じゃないのに、これじゃああまりにひどすぎる。<br />
でも、これしか書けないからしょうがないよね！<br />
<br />
しかし、なぜ手書きじゃなくてはならないのか。<br />
どうしてわざわざ「自筆履歴書」と指定してあるのか。<br />
理由をちょっと考えてみました。<br />
<br />
１．文字は人柄を表すので、書類選考の段階で人柄を判断している。<br />
<br />
２．文字のうまい人材が欲しい。<br />
<br />
３．応募にどれだけ手間をかけているか見たい。<br />
<br />
４．....思い浮かばない。<br />
もし、３の理由だとしたらばかばかしい話ですが、１や２だったらしょうがないかな..<br />
でも、実際の職場でも今は手書きで文字を書く機会はほとんどないのではないでしょうかね。<br />
通知箋や指導要録なんかもワープロ打ちになってきていると思うし。<br />
<br />
こんなに手書きで漢字を書いたの、１５年ぶりくらいだわ！<br />
つまり、まだ大学のレポートが手書きだった頃以来......<br />
手書きの履歴書をほしがっている職場は、その人の経歴以上の情報を知りたがっていると<br />
いうことですよね。うーむ。20年後の日本もこうなのかな？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<a name="more"></a>
]]> 
</content>
</entry>

</feed>

